LOOP. TARDE

de qué manera no los objetos livianos
esos que se retuercen cuando
cae el sol como una mosca agonizante
que revienta en el sosiego

objeto mosca u objeto que produce sombra
para calentar al insecto fértil de espejismos
que se despierta en verano a masticar del jubilo
su forma abstracta

seres abducidos por una calma asquerosa
de vaga caducidad
seres sagrados y virtuales que reencarnan
con constancia en un loop de tiempo
en una casa destripada inmersa en su naufragio

seres digitales que desfiguran la mirada para que
no divague convulsa en un espacio en blanco
que no sabe qué hacer con su distopía

 

POSVERANO. ALT.

incluso lo inanimado se amamanta órgano
adentro rompe su pellejo febril
transfigura su geometría

traza una raza una línea cóncava
sofoca una casa la hunde en su líquido amniótico
le da vida a lo que en fuga quiere revelar
todas sus formas

espontáneamente cruje
más eclosiona la cosa sobre la cosa
para convertirse en ese animal que
bebe de la leche que segregan los recuerdos

 

SHIFT. SUPREME

luz se ha dicho todo tiembla desigual
contra el ventanal quiebra víspera la posición
de cualquier cosa habita la simetría alrededor
de la espuma

dura menos que el celaje pero en brillo
y en vorágine se asimila a la baba más
parece la misma lengua una sola
boca de seres que se desvisten al lamer
lo pétreo

como rutina como manerismo de indulto
a la mala posición del sol en agosto
que no entra en duda su casto linaje
ni la dicha de transformar su cualquiera
cosecha que sepa mamar luz para dejar de ser

 

CTRL. ZOOM

el objeto como artefacto viajero del tiempo
ser que succiona todo un presente y lo derrama
en una tarde alterna de verano a mediados
de los 90 sobre el balcón tibio de eclipse

aquí la brisa marca en la piel la tumba
lo análogo no deja de expandirse
como un trauma o como un amor

lo digital parece una sola espuma cálida
tus nervios los de siempre ese tronar de huesos
en la tormenta

ese chasquido en la imagen fértil
de la memoria que sigue dando fruto
aun en espanto

 

(textos pos-perdíamos la gracia y el verano, septiembre, 2017)

 

 

Escrito por Jonatán Reyes

Jonatán Reyes (San Juan, Puerto Rico, 1984). Ha publicado Hologramas Exiliados (plaquette, 2012) y los libros Actias Luna (2013), Aduana (2014), Sunny Sonata (2014) Filmina (2016), Perdíamos la gracia y el verano (2017). Su poesía ha sido publicada en diversas revistas internacionales de literatura y poesía, de países como, Colombia, Argentina, Venezuela, España, Grecia, Italia, Brasil, Ecuador, Estados Unidos, Perú y México. Parte de su trabajo ha sido un incluido en varias antologías internacionales, como la Antología de Poetas Latinoamericanos (Imaginante Editorial, Argentina, 2015) y Voces de América Latina (Mediaisla Editores, New York, 2016). Lo han invitado a diversos festivales y encuentros de poesía, entre ellos, al I encuentro latinoamericano de poetas del Itsmo y II Festival Internacional de lectura Agua Dulce Caracola (México, 2015), al IX Festival Internacional de Poesía del Caribe (PoeMaRío) en Barranquilla, Colombia, y al V Festival Latinoamericano de Poesía Ciudad de Nueva York. Es finalista del III y del IV Premio Internacional de Poesía Pilar Fernández Labrador, y también es finalista del Premio de Poesía Internacional Francisco de Aldana con su libro “El oleaje que nos deshace”. Recientemente preparó la antología bilingüe (español/portugués) “Del Triángulo de las Bermudas a Lisboa: 18 poetas puertorriqueños” que se publicó en la revista colombiana Otro Páramo. Su poesía ha sido traducida al italiano, griego, inglés y portugués.