Lali Tsipi Michaeli: «Como el aire mi nombre arderá» (Poesía israelí)

Píntame en llamas

píntame en llamas
como Roma
empieza desde la cabeza, ojos, boca, nariz
castillo
colinas a través del cuello

aprovecha
los caminos polvorientos
las largas manos con dedos de
libros

el estómago, la cintura
el reino de la pesadumbre
todos los escaños del rey
arroyos de los campos
y valles de amor

mis muslos y rodillas arderán con lentitud

como signo de mi venidera vergüenza
pinta
una marca de nacimiento
mis pantorrillas, que están entrenadas para ir recto hacia los tobillos
conventos
los pies
los dedos de los pies
el ejército del rey

como el aire mi nombre arderá
mi significado será esparcido junto a mis cenizas
mis tendones se verán libres de cualquier sensación.

 Mi amante secreto, tú

Un anarquista que me reprende
Su lenguaje en mi lenguaje
El que no me verá en su tierra
El que no veré en mi tierra
Pero nuestras voces flotan
Como los bombardeos en el mundo
Su historia está escrita
Con la tinta creada
En la fábrica de mi amor.

 Hogar

Cuando no tienes y no tienes y no tienes
y no eres y tienes y no eres
Y entonces, desde tu punto de vista, todo lo que existe en el mundo es simplemente
Hogar
Y este hogar es inestable
Y este hogar está vacío
Y este hogar está sangrando
Y este hogar está condenado
Y tienes que decidir cuándo
Dejarás de estar de pie en la entrada

La postmujer nunca más se confundirá.
No haré las letras a un lado
Ahora tengo una dirección aquí
Y ahora la felicidad está aquí
Y voy y vengo y voy y vengo
Y en todos mis días
Bailo.

 Traducción del hebreo al inglés: Michael Simkin
Traducción del inglés al español: Mariela Cordero.

sunset-381021_1920

Lali Tsipi Michaeli es una poeta israelí. Nació en Georgia en 1964. Emigró a Israel cuando tenía siete años. Ha publicado seis poemarios. Ha participado en diversos festivales internacionales de poesía. Formó parte de un programa de residencia para escritores en Nueva York (2018).Sus libros han sido traducidos a varios idiomas. Pronto se publicará su libro “El manicomio” en la ciudad de Nueva York. Lali fue definida por el profesor Ga-briel Moked como una “Poeta Erótica-Urbana” y ha sido muy apreciada por la crítica, que la considera innovadora y combativa. Lali habla en sus poemas sobre el estado del mundo actual y sobre la soledad del hombre en la era tecnológica. En la última década, Lali ha creado 15 video-artes de poesía que han participado en festivales mundiales de poesía como ZEBRA en Berlín. Lali enseña hebreo en la Universidad Ben Gurion. Tiene un hijo y vive en Tel Aviv, junto al mar.

Escrito por Mariela Cordero

Mariela Cordero (Valencia, 1985) es Abogada,Poeta, Escritora y Artista visual. Su poesía ha sido publicada en diversas antologías internacionales.Ha recibido algunas distinciones entre ellas:Tercer Premio de Poesía Alejandra Pizarnik Argentina (2014). Primer Premio en el II Concurso Iberoamericano de Poesía Euler Granda, Ecuador (2015). Segundo Premio de Poesía Concorso Letterario Internazionale Bilingüe Tracceperlameta Edizioni, Italia (2015) Premio Micropoemas en castellano del III concurso TRANSPalabr@RTE 2015.Primer Lugar en Concurso Internacional de Poesía #AniversarioPoetasHispanos mención calidad literaria,España (2016)Es autora de los poemarios "El cuerpo de la duda" Ediciones Publicarte Caracas, Venezuela (2013) “El idéntico incendio” Ediciones Movimiento Poético,Maracaibo,Venezuela (2015).

A %d blogueros les gusta esto: