English Escritura Narrativa ReseñasThe horrors of Oakendale Abbey: «la novela gótica más macabra de su época» Publicado en 23 mayo, 202017 mayo, 2020 by Alicia Louzao Sigue leyendo "The horrors of Oakendale Abbey: «la novela gótica más macabra de su época»"
América Latina Artes English Entrevistas: Venezuela Fotografía GéneroVerónica Sanchis Bencomo: «De las cosas que más amo de mis memorias, de mi infancia en Venezuela, más que todo es la luz» Publicado en 22 septiembre, 201922 septiembre, 2019 by Cristina Gálvez Martos Sigue leyendo "Verónica Sanchis Bencomo: «De las cosas que más amo de mis memorias, de mi infancia en Venezuela, más que todo es la luz»"
Cine · Series · Anime English Entrevistas Escritura Street artSuki: «I see my work as a way to explore and embrace what it means for me to be a woman in this world» Publicado en 6 junio, 20196 junio, 2019 by Darío V. Zalgade Sigue leyendo "Suki: «I see my work as a way to explore and embrace what it means for me to be a woman in this world»"
English Literatura Poesía TraducciónCinco poemas sobre la infancia (edición bilingüe) Publicado en 20 febrero, 20198 marzo, 2019 by Ezequiel Carlos Campos Sigue leyendo "Cinco poemas sobre la infancia (edición bilingüe)"
English Entrevistas Pintura · Escultura Street artBe Free: «People in Melbourne are really open minded and support the arts» Publicado en 23 noviembre, 20186 junio, 2019 by Darío V. Zalgade Sigue leyendo "Be Free: «People in Melbourne are really open minded and support the arts»"
English Poesía TraducciónCada mañana/Agosto, de Mary Oliver Publicado en 14 agosto, 2018 by Daniela Morano Sigue leyendo "Cada mañana/Agosto, de Mary Oliver"
English Escritura LGBT+ NarrativaDig Publicado en 31 julio, 2018 by Cru Encarnação Sigue leyendo "Dig"
English Entrevistas Pensamiento TransnacionalDavid Lee Morgan «Blocks of capital fight each other, but they are united as one when it comes to keeping us down» Publicado en 26 julio, 201830 julio, 2018 by Gaby Sambuccetti0 comentarios en “David Lee Morgan «Blocks of capital fight each other, but they are united as one when it comes to keeping us down»” Sigue leyendo "David Lee Morgan «Blocks of capital fight each other, but they are united as one when it comes to keeping us down»"
English Escritura TraducciónLady Lanzarus por Silvia Plath Publicado en 18 julio, 201825 julio, 2018 by Darya Chávez Prigorian Sigue leyendo "Lady Lanzarus por Silvia Plath"
English Entrevistas Escritura Pensamiento Transnacional TraducciónQ&A Mariah Whelan: ‘I do not want my art to consciously or unconsciously be an agent of sexism, racism or oppression’ Publicado en 3 julio, 20183 julio, 2018 by Gaby Sambuccetti0 comentarios en “Q&A Mariah Whelan: ‘I do not want my art to consciously or unconsciously be an agent of sexism, racism or oppression’” Sigue leyendo "Q&A Mariah Whelan: ‘I do not want my art to consciously or unconsciously be an agent of sexism, racism or oppression’"
Contemporánexs English Entrevistas Escritura Literatura PoesíaMariah Whelan: «No quiero que mi arte sea un agente del sexismo, el racismo y la opresión, ya sea consciente o inconscientemente» Publicado en 3 julio, 201828 octubre, 2018 by Gaby Sambuccetti2 comentarios en “Mariah Whelan: «No quiero que mi arte sea un agente del sexismo, el racismo y la opresión, ya sea consciente o inconscientemente»” Sigue leyendo "Mariah Whelan: «No quiero que mi arte sea un agente del sexismo, el racismo y la opresión, ya sea consciente o inconscientemente»"
English EscrituraAn empty, slowly-filling, glass Publicado en 28 mayo, 2018 by Mariana Ruiz Sigue leyendo "An empty, slowly-filling, glass"
English Escritura Pensamientos Poesíaινών Publicado en 10 mayo, 201810 mayo, 2018 by Cru Encarnação Sigue leyendo "ινών"
English EntrevistasQ&A Michelle Madsen: a British Poet with Latin American Roots Publicado en 8 abril, 201824 mayo, 2018 by Gaby Sambuccetti0 comentarios en “Q&A Michelle Madsen: a British Poet with Latin American Roots” Sigue leyendo "Q&A Michelle Madsen: a British Poet with Latin American Roots"
English Escritura Poesía TraducciónCuatro poemas de Philip Larkin traducidos al español Publicado en 6 enero, 201813 enero, 2018 by Micaela Paredes B Sigue leyendo "Cuatro poemas de Philip Larkin traducidos al español"
Contemporánexs Culturas English Literatura Poesía Traducción«Sobre el cuerpo que danza butoh / On the butoh dancing body» [TR 2. Daniela Camacho + MarieJo Delgadillo + Darío Zárate] Publicado en 27 octubre, 201727 octubre, 2017 by DANIELA CAMACHO Sigue leyendo "«Sobre el cuerpo que danza butoh / On the butoh dancing body» [TR 2. Daniela Camacho + MarieJo Delgadillo + Darío Zárate]"
América Latina Contemporánexs English Literatura Poesía Traducción«El enigma debe seguir siendo enigma» [TR 1. Daniela Camacho & MarieJo Delgadillo] Publicado en 24 septiembre, 201724 septiembre, 2017 by DANIELA CAMACHO Sigue leyendo "«El enigma debe seguir siendo enigma» [TR 1. Daniela Camacho & MarieJo Delgadillo]"
Culturas English Entrevistas Música Pensamiento TransnacionalBatiendo los bordes: Entrevista a Sam Campbell Publicado en 16 septiembre, 201726 octubre, 2017 by Daniela Rey Serrata Sigue leyendo "Batiendo los bordes: Entrevista a Sam Campbell"